venerdì 31 luglio 2020

Bloody Present, Cyberpunk Future (Interview with Joe Meredith - ITA/ENG)

Dopo la sua prima intervista, Joe Meredith torna ad esser ospite del nostro sito per parlare del suo ultimo film, Variant (recensito anche qui sul sito), terzo capitolo della sua trilogia. Ma cosa sarà cambiato dalla sua prima visita qui?
After his first interview, Joe Meredith returns to be a guest of our site to talk about his latest film, Variant (also reviewed here on the site), the third chapter of his trilogy. But what has changed since his first visit here?
Q: Hi again! You're the first director to be interviewed twice in the website. How do you feel about it?
Q: Ciao ancora! Sei il primo regista ad essere intervistato due volte su questo sito. Che effetto ti fa?
A:Well that’s really cool. I really appreciate that and I’m glad to be a part of your building up content for your site.
A: Beh, è forte. Lo apprezzo molto e sono felice di essere parte della crescita del tuo sito.

Q: Jokes aside, let's talk about VARIANT. I recently reviewed it (and soon the review will be up in english as well, so stay tuned!) and I absolutely loved it. Which were your biggest inspirations?
Q: Scherzi a parte, parliamo di VARIANT. L’ho recensito recentemente (e presto la recensione sarà disponibile anche in inglese, quindi… stay tuned!) e l’ho amato da morire. Quali sono state le tue più grandi ispirazioni?
A: Going into it me and the people who helped make it saw it as like the comedy in the series. There was kind of a point to revel in the crudeness of the effects work and sometimes, intentionally make it objectively bad which is where the shot-on-video direction came to be. Most of it was shot on an old Hi8 camcorder. So yeah, then the look of the movie was definitely in the same genre as late 80s, early 90s independent gore movies like what came out of the German underground, and the early works of Alex Chandon, and maybe Eric Brummer’s "Electric Flesh". I don’t think I ever directly referenced any of these while making "Variant" but those kinds of films were what I had in mind as the kind of film I thought "Variant" should be.
A: Durante la realizzazione del film io e le persone della produzione la vedevamo come la commedia della serie. C’è stato un punto in cui ci siamo divertiti con la crudezza degli effetti speciali e a volte, a renderli intenzionalmente imperfetti. La maggior parte di questi sono stati girati su una vecchia cinepresa Hi8. Quindi si, alla fine il film è risultato essere in perfetto stile fine anni ‘80, gore indipendente dei primi anni ‘90, come quelli dell’underground tedesco, e le prime opere di Alex Chandon, e forse "Electric Flesh" di Eric Brummer. Non penso di essermi direttamente ispirato a nessuno di questi durante la realizzazione di "Variant", ma è questo il tipo di film a cui volevo si avvicinasse.
Q: As you may have read in my review, I found the "rape" scene visually very bold and well done: how did you realised it and which is the process behind it?
Q: Come forse avrai letto nella mia recensione, ho trovato la scena dello "stupro" visivamente molto audace e ben fatta: come è stata realizzata?
A: I don’t know if it was so much a rape scene as a surprise that instead of the victim freaking out and trying to escape the situation, she finds herself enjoying it. I feature tentacles a lot of times in drawings I do and I’ve had people ask me if I ever do "tentacle porn" or if I could draw that style for them. The truth is I don’t really draw in that style except for the occasion of someone wanting that kind of thing specifically, but it occurred to me that that would be a cool scene to feature in this movie, and tied in well with the rest of the bizarre behavior of all the characters in it. I don’t think I’ve ever had characters have any “normal” motivations whatsoever, which is cool to me in like a David Firth kind of way.
A: Penso che a sconvolgere, più dello stupro in sé, sia la sorpresa di vedere la vittima che invece di cercare di fuggire dalla situazione si scopre a goderne. Molto spesso includo tentacoli nei miei disegni, ed è successo che delle persone mi chiedessero se mi occupo di "tantacle porn" o se potessi disegnarne per loro. La verità è che non uso mai quello stile, tranne che se qualcuno mi chiede quella cosa specifica, ma ho pensato che fosse una scena interessante da includere nel film, e che si amalgamasse bene con il comportamento bizzarro degli altri personaggi. Non penso di aver mai avuto personaggi le cui azioni avessero delle ‘’normali’’ motivazioni, il che mi fa pensare a David Firth, e perciò mi piace.

Q: VARIANT has a different cut named ZOMBIE VIII, can you tell us why and what changes? Is it included in the same DVD (that you can buy right here at this link)?
Q: VARIANT ha una diversa cut chiamata ZOMBIE VIII, puoi raccontarci perché e cosa cambia? E’ inclusa nello stesso DVD (che potete comprare cliccando su questo link)?
A: I’ve always had a fascination with the sporadic "Zombie" series. There’s multiple Zombie 3’s, and a few of those are some of the greatest zombie films ever, like Andrea Bianchi’s "Burial Ground". I figured since "Variant" had zombies I wanted to include it and sequence it as appropriately as I could. It turns out there’s claims of movies coming out all way to "Zombie 15" but there’s no evidence of that. The "Anthropophagous" sequel "Absurd" was released as "Zombie 6: Monster Hunter", and then Andreas Schnaas’ "Zombie ’90: Extreme Pestilence" was "Zombie 7". Other than that, the only other know title was "Zombi 34" which was made by a South Korean filmmaker after he was kidnapped by North Korean leader Kim Jong-il and was ordered to create North Korean films. So, "Variant" is also being released as "Zombie 8" and is probably just as terrible as whatever ‘Zombie 8’ exists out there.
Sono sempre stato affascinato dalla serie sporadica “Zombi”. Ci sono molti Zombi 3, ed alcuni di questi sono tra i migliori film di zombie di sempre, come “Burial Ground” di Andrea Bianchi. Ho deciso che siccome in “Variant” c’erano zombie li avrei gestiti  come meglio potevo. E’ uscito fuori che c’erano testimonianze di film usciti molto prima tipo “Zombi 15”, ma non ci sono prove. Il sequel di “Anthropophagous”, “Absurd”, è stato distribuito come “Rosso Sangue” e poi “Zombie ‘90: Extreme Pestilence” di Andreas Schnaas è stato “Zombi 7”. A parte questi, l’unico altro titolo conosciuto era “Zombi 34”, girato da un regista sudcoreano dopo essere stato fatto rapire dal leader della Corea del Nord, Kim Jong-il, che lo ha costretto a girare film di propaganda. Perciò “Variant” sarà rilasciato anche come “Zombi 8” e propabilmente è terribile almeno quanto qualsiasi altro "Zombi 8" esista.
Q: During the filming was there something you wanted to do but couldn't afford or something you had to cut?
Q: Mentre filmavi c’è stato qualcosa che non ti sei potuto permettere di fare o che hai dovuto tagliare?
A: Back to the ‘comedy’ of it, we messed around with humor during shooting a lot like Samuel Barnette’s ‘Adrian’ character was clumsier and would have tantrums that back-fired on him and there was even one sequence during his sickness that he has explosive diarrhea and the shit in the toilet is like creatures that came out of his ass. In a way I wish I kept a lot of that in the movie and by removing them it takes the comedy idea mostly out of it. There was definitely supposed to be a larger scale ending but I ran out of resources for that.
A: Tornando alla comicità di cui stavamo parlando, mentre giravamo scherzavamo su come il personaggio di Samuel Barnette, “Adrian”, fosse imbranato e di come facesse i “capricci”. C’era persino una sequenza durante la sua malattia in cui ha una diarrea esplosiva e la merda nel bagno è come fosse creature che gli esce dal culo. In qualche modo vorrei aver tenuto molte cose nel film, ed avendole rimosse si è persa anche la comicità. Avevo intenzione di fare un finale molto più su larga scala/impressionante, ma ho finito le risorse.

Q: For our lore lovers, can you explain all the connections between the three movies to draw a straight line and a clenar lore?
Q: Per i nostri amanti della lore, ci spiegheresti le connessioni tra i tre film, in modo da creare un ‘’filo conduttore’’ più chiaro?
Q: The first film "South Mill District" takes place a decade after a major cataclysm that resulted from an alien war. In the decade leading up to this series, there was an effort by EonCorp to splice humans with the aliens to create super-subhumans. There’s a lot of written lore I have leading up to that, or illustrations I did that helped inform the stories in the films, like the use of parasites to splice DNA, which started out with large worms and eventually became oversized spiders, which is where the story of "South Mill District" comes to be. Each film is a progression of EonCorp’s efforts to create this new human-alien subspecies, and of course, in every case, it doesn’t exactly go their way. In ‘Variant’ EonCorp is at its end because of the atrocities they’ve committed since the events of the first film, and with "Variant" the years of ‘alien-splicing’ has become increasingly chaotic and the resulting monsters are impossible to control. There’s a lot of other things going in the lore that I would like to explore, like where the cyborg from "Teratomorph" came from, or where my character "Drennan" has ended up since he’s like one of the only surviving characters of the films, but we’ll see what happens.
A: Gli eventi del primo film “South Mill District” si svolgono dieci anni dopo un cataclisma, rislultato di una lotta contro gli alieni. Nella decade che precede questa serie, c’è stato un tentativo da parte della EonCorp di unire gli esseri umani agli alieni, per creare una specie di super-umano. Ho molta lore scritta, ed anche illustrazioni che mi hanno aiutato ad immaginare le storie nei film, come l’uso dei parassiti per unire il DNA, che sono partiti come grandi vermi e sono finiti essere ragni sproporzionati, che è il punto da cui parte la storia di “South Mill District”. Ogni film è un passo avanti della EonCorp nel suo esperimento, che fallisce, ovviamente, ogni volta. In "Variant" la compagnia sta per soccombere a causa delle atrocità che ha commesso, e degli esiti catastrofici degli anni della sperimentazione: dei mostri incontrollabili. Ci sono molti altri aspetti della lore che mi piacerebbe esplorare, come l’origine del cyborg di “Teratomorph”, o che fine ha fatto il mio personaggio “Drennan”, visto che è uno degli ultimi sopravvissuti, ma vedremo che succederà.
Q: Honestly speaking, which one is your favourite movie out of the three? Why?
Q: Qual è, onestamente, il tuo film preferito dei tre, e perché?
A: I like all three, each for their own reasons, but I guess if I absolutely had to choose a favorite, it would be "Teratomorph", because of how well my son Elijah, at such a young age, was able to pull off his character, and also back to how there’s a lot of pre-existing lore, "Teratomorph" was the most consistent with a lot of the ideas I had in mind for a would-be film in that sort of ‘saga’ I’ve imagined for so many years. If I could remake any of the three it would be that one because there’s actually a novella I have written around it that has so much more going on and if I was able to add a lot of the elements of the novella to the movie, it would be cool to see.
A: Mi piacciono tutti e tre, ognuno per un motivo a parte, ma se dovessi proprio scegliere un preferito sarebbe “Teratomorph”, per il personaggio che mio figlio è riuscito a creare così bene, nonostante la giovane età, ma anche perché è pieno delle idee che avevo da molti anni per un film in quel tipo di “saga”. Se potessi rifarne uno sarebbe proprio questo, perché ho scritto un racconto (ambientato in quel mondo pieno di nuova roba, e sarebbe bello vederne un po’ nel film.

Q: Is there a sequel in the drawning board or was it the end of this twisted and fascinating universe you created?
Q: Hai un sequel in mente o abbiamo visto la fine di questo universo contorto e affascinante che hai creato?
A: As of now, there’s no concrete idea for what would be done next, but there’s certainly a lot of ideas that I play with in my mind. I don’t think the evil corporation EonCorp can go on existing after what occurs in "Variant" so going forward I don’t think they will be in the picture any longer. Again, it would be cool to observe the cyberpunk side of the story, and there’s a lot of other cool possibilities, but we’ll see.
A: In questo momento non ho un’idea concreta di quello che farò, ma ho decisamente molte idee in mente. Non penso che la malvagia compagnia EonCorp potrà continuare ad esistere dopo gli eventi di “Variant”, perciò penso proprio che uscirà presto di scena. Inoltre, sarebbe bello dedicarsi all’aspetto cyberpunk della storia, e ci sono innumerevoli altre possibilità, vedremo.

INTERVIEW BY

TRADUZIONE DI










The movies are purchasable directly on Joe Meredith’s website. You can follow the movie director Joe Meredith both on his Facebook page and his Instagram profile.
I film di Joe Meredith sono acquistabili a questo link e potete seguirlo sia su Instagram che su Facebook.

Nessun commento: